[02:18.64]I'm almost startin' to feel sorry for the guy. 我都替那个家伙难过
[02:21.08]He's feelin' around. That's a stick. 他正在摸索武器,那是根棍子
[02:25.68]- They're kickin' him now. - Easy! - 他们现在在踢他 - 轻点!
[02:26.60]- And they're laughing at him. - That hurt! - 他们还嘲笑他 - 好疼啊
[02:29.84]- And they're- He just got... captured. - Ow! - 他们还…他被…俘虏了 - 哎呦
[02:30.92]"Capture by trolls... “被巨人抓到…
[02:34.80]Kiss thy royal
butt8 good-bye"? 你的皇家尊严就玩完了”
[02:39.68]Bye-bye! 再见!
[02:44.68]Well, no more prince. What now? 好吧,没有王子了 现在怎么办?
[02:48.32]No more anybody else either. 也没有其它援军了
[02:50.32]Look. 瞧
[03:06.44]We have to fix the scales and save the kingdom. 我们得修好天平拯救王国
[03:08.80]While there's something left to save. 趁著一切还没完全搞砸
[03:10.48]We will... without a prince. 我们会的…不需要王子
[03:20.04]Well, well. 好吧,好吧
[03:22.32]Ella. 瑞拉
[03:25.60]Cinderella. 灰姑娘小姐
[03:27.88]Now what should I do with you? 现在我应该怎么处置你呢?
[03:32.80]Turn you into a
snail9? 把你变成一只蜗牛?
[03:33.28]Make you sleep for a thousand years? 让你睡上一千年?
[03:35.68]Shrink you? Eat you? 让你变小? 吃了你?
[03:40.32]- Poison you? - I'm not scared of you. - 毒死你? - 我不怕你
[03:42.32]When the prince comes- 等王子来了
[03:44.32]Everyone will live happily ever after. 每个人都会有幸福结局
分享到: