[00:52.36]I did. 有啊
[00:56.60]Let go. 放手吧
[00:59.60]Forgive the past. 原谅过去
[01:01.72]- Hey. What is that? What are you doing? - It's a moment. - 嘿,那是干嘛?你们要做什么? - 温馨片刻
[01:06.08]Can we give you some advice? 我们能给?一些建议吗?
[01:09.52]No. 不要
[01:15.00]All right, bring it. 好吧,说吧
[01:18.76]Woo him. 追…他
[01:36.04]<i>You baked him muffins?</i> ?烤松糕给他吃?
[01:38.84]<i>Isn't that a tiny bit "think of me as your cousin Ethel"?</i> 是不是有一丁点"把我想成 是你的堂妹艾瑟儿"的意思?
[01:43.44]Really? It took me all night to think of that. 真的吗?它是我花了整夜才想到的
[01:46.92]This is hard. What do guys like besides pizza and morning sex? 这真是很难,除了披萨和早上的 性爱外,男生还喜欢什么?
[01:49.24]Okay, I have to focus. I have to focus. 好,我必须集中,我必须集中
[01:53.64]I have to think, what does he want? What does he want? 我必须想,他想要什么? 他想要什么?
[01:57.76]Because he will call me, he will call me. 因为他会打电话给我的 他会打电话给我的
[01:59.96]<i>He will call me.</i> 他会打电话给我的
[02:05.44]So... 所以…
[02:05.84]he sent a thank you note? 他送来一张感谢卡?
[02:09.16]Still no call? 还是没打来吗?
[02:13.60]What does this even mean? What does it mean? 这甚至是什么意思?这是什么意思?
[02:15.52]"Genevieve, thank you for the gifts. "珍娜,谢谢?的礼物
[02:17.08]Grrrrrrreg." 葛…雷"
[02:20.36]I don't... I don't know what else to do. 我不…我不知道还能做什么
[02:21.56]I've sent
Rangers2 tickets and chocolates and "Simpsons" DVDs. 我已经送了游骑兵队的票 巧克力和"辛普森家庭"DVD
分享到: