英语俚语习语小对话(516)[老一套]用英语怎么说

时间:2018-05-30 12:58:13

(单词翻译:单击)

老一套
 
 
 
Subject: It was all cut and dried.
 
写作课很枯燥。我希望有些新东西。
 
情景对话:
 
是的,那都是老一套。我讨厌这门课。
 
A: The writing class is so boring. I am looking forward to something new.
 
B: Yes. It was cut and dried. I hate it.
 
解析:地道表达 cut and dried
 
Cut and dried的意思是“砍下和风干”,源于伐木业。林间的树木如要成为商用木材,锯下后必须先风吹干,同时锯下的木材得合乎长宽标准。
 
由此,这种风干后合乎标准的木材常用来比喻“言行不标新立异,某种结果已经在预料之中,某类影片成一种套路模式等等”。
 
因此习语cut and dried的意思就是“老一套”,“根据老的办法来形式”等。如果某事物被形容为cut and dried,就是指这件事缺乏新鲜内容,已经没有吸引人的地方了。
 
对话中“It was all cut and dried.”的意思是“那是老一套。”

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词