《一个美国新娘的自白》电影台词(51)

时间:2018-02-19 16:29:33

(单词翻译:单击)

[00:01.96]- Ben, we can figure this out. - Yeah, yeah, sure. - Ben, 我们会把这问题解决的 - Yeah, yeah, 当然了
[00:07.16]The question is, should we figure it out? 问题是真能解决吗?
[00:10.20]What are you talking about? 你说什么呢?
[00:12.92]Look, Sam, since I've known you, I've never found it hard to be around you. Sam, 自从认识你 我都觉得自己很了解你
[00:19.64]Until now. 除了现在
[00:21.32]Look... 听着
[00:24.64]...if you don't want me here... 如果你不想我在这里
[00:30.72]...maybe I can just go stay with my parents. 我就回家跟父母一起过
[00:36.36]Come on, Ben, say you wanna talk this out. Ben, 说啊 把它说出来啊
[00:39.56]Yell at me, anything. 骂我吧, 什么都行
[00:41.32]Maybe that'd be a good idea. 或者这是个好主意
[00:45.72]How did I manage to take what was a perfect relationship mere1 months ago... 为什么仅仅几个月就把恩爱的关系
[00:50.36]...and shred2 it into this? 搞成这个样子?
[01:04.80]I kind of feel better. 现在感觉好点了
[01:08.80]I mean, do we really not belong together? 我们真的合拍吗?
[01:10.64]I was once so sure... 我曾经是那么的肯定
[01:12.44]...but that seems so long ago now. 但那感觉是很久以前了
[01:16.40]I wish I could be sure about something. Anything. 我希望能够肯定某些事情 包括任何事
[01:21.40]If Ben doesn't want to work it out, then maybe you shouldn't. Ben不想揭发也是正常的
[01:25.08]- What you did was questionable3... - Thanks. Need some salt for the wound? - 你的所做所为真的有点可疑 - 多谢, 想在伤口上撒点盐吗?
[01:29.36]It wasn't unforgivable. 并不是不可饶恕的
分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词