《一个美国新娘的自白》电影台词(46)
时间:2018-02-19 16:26:53
(单词翻译:单击)
[03:40.48]Well, I guess we've kind of been fighting a lot. 我觉得我们经常吵架
[03:44.44]- What have you been fighting about? - What haven't we been fighting about? - 为些什么吵架呢? - 我们什么都吵
[03:46.60]Yeah, you name it. Flowers, cake, where to put the couch8... 既然你这么说, 我说一下: 鲜花 蛋糕, 摆放床位
[03:52.08]...whether to take dance lessons we don't need. 还有上一些没用的舞蹈课
[03:55.40]Don't forget the missed appointment arguments. 别忘记失约那次争吵
[03:56.16]Hey, you said that was fine. 你说没所谓的
[03:58.96]Read between the lines, Ben, it's my wedding. That was so not fine. 你应该知道我的言外之意 这是我的婚礼, 当然在意了
[04:02.20]Oh, your wedding, see? It's always about you. 你的婚礼? 听到了吧 什么都是你的
[04:04.92]Okay, enough. And don't make me blow the shofar again. 够了, 别逼我再吹哨子
[04:09.48]I coach the temple softball team. 我当过垒球教练
[04:10.60]Let's try not to look at the specifics... 别再唠叨这些鸡毛蒜皮了
[04:14.24]...and instead, seek out what the broader problem is. 找出主要矛盾才对
[04:17.72]I don't think there's a broader problem. I mean, these are just stupid little things. 我不觉得有什么大问题 都是些愚蠢的小事
[04:22.12]Meaning you shouldn't have trouble getting past them. 这么说不应该有问题啊
[04:23.40]What happens when you have to deal with an issue like children? 你们是怎么看待孩子问题的?
[04:26.88]- We couldn't agree on that either. - Oh, like we even had a discussion. - 我们没法统一意见 - 甚至为此吵了一架
[04:32.16]I just need more time, okay? We'll get to it. 我需要点时间, 好吗? 我们会统一意见的
[04:32.64]- Really? For when, after the playoffs? - Okay, what does that mean? - 真的? 什么时候, 最后决斗时? - 你这是什么意思?
分享到: