《一个美国新娘的自白》电影台词(41)

时间:2018-02-09 12:54:04

(单词翻译:单击)

[02:13.40]Nonrefundable, by the way. Turn. 不可饶恕, 转过去
[02:16.24]- Wait, wait, wait. So have you told Ben? - I said, the wedding's still on, didn't I? - 等等, 告诉Ben了吗? - 我说过婚礼继续, 记得吗?
[02:20.96]You're gonna tell him, right? 你准备告诉他, 对吗?
[02:21.24]Naive, sweet Anne. Anne, 你太天真了
[02:24.92]Deception is the cornerstone of every relationship. 善意欺骗是维持关系的良药
[02:26.88]Otherwise it's just aprons6, meat loaf, and, "How was your day, honey?" 否则生活就会变得很公式化 "亲爱的, 你今天过得怎么样?"
[02:31.28]So having a life means opening up a kissing booth in the conference room? 在会议室发生这种事很正常的 对吗?
[02:33.96]I'm leaning towards honesty-is-the-best-policy route. 我倾向于老实交代
[02:36.96]- Leaning? - Do you love him? - 倾向于? - 你爱他吗?
[02:42.48]Yes, of course. Absolutely. No question. 当然了, 绝对, 肯定
[02:44.36]You realize the more you say that, the less sure you sound? 说得越多, 证明你心里没有底 知道吗?
[02:49.36]I love Ben. 我爱Ben
[02:51.96]Of course you do, dear, you're marrying him. What? 你当然爱他了, 你们准备结婚呢 发生什么事了?
[02:55.56]Come on, Mom, will you help me into my dress? 没事, 帮我挑衣服好吗?
[02:56.12]The time had come to present our ideas to Stone... 是时候给Stone交作业了
[03:00.68]...which meant two things: 意味着两件事:
[03:01.08]My career was on the line, and I would have to see Luke again. 我的事业正式走上轨道 还有必须跟Luke见面
[03:06.88]Luke, hi. 你好
[03:08.48]So I was just setting everything up for... 我刚把东西摆好
[03:10.04]Maybe we need to... 或者我们要...
[03:13.20]- You want some coffee? - No. - 你要点咖啡吗? - 不要了

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词