《一个美国新娘的自白》电影台词(28)

时间:2018-02-02 12:21:00

(单词翻译:单击)

[04:51.12]- I shut it off. - Good. So you know this Stinson guy, huh? - 关机了 - 好, 这么说你认识这个Stinson了?
[04:55.16]Sort of. We went to college together. 算是吧, 我们一起读大学
[05:00.76]So who's Luke Stinson? 这个Luke Stinson到底是什么人?
[00:03.52]Who was he? You all know him. 什么人? 你们都认识他
[00:07.40]He's the guy you had a crush on. 他是一个令人迷恋的男人
[00:09.80]Perfect-looking, sensitive, with deep-set eyes and... 五官端正, 目光敏锐 还有一双迷人的眼睛
[00:15.36]Yeah, he was hot, and you didn't have a shot. 简直酷呆了, 没人能电倒他
[00:18.84]Except me, once. 除了我, 而且仅仅一次
[00:19.12]No one did. 没人能
[00:22.04]Sort of. Maybe. 或者算是吧
[00:25.92]Senior year, our American lit class assigned study partners for the final. 毕业那年, 我们被安排在一起 准备美国文化的期末考试
[00:32.04]I found it hard to concentrate on anything other than his ass1. 但他的屁股真的很诱人
[00:35.96]You know, Hemingway's great. I won't argue that... 海明威真的太伟大 我不会再跟你争论了
[00:39.12]Don't you ever just crave2 the sweet poetry of a convoluted3 Dickensian sentence? 狄更斯的诗句真的令人陶醉
[00:39.72]...but that macho terseness4? 但是不是缺乏点男子气概?
[00:46.40]The only thing I was craving5 was the sweet poetry of his tongue. 对我而言, 最令人陶醉的是他的谈吐
[00:50.04]Yeah. 是的
[00:53.92]Your button. 你的纽扣
[00:57.88]Thanks. 谢谢
[01:02.40]Now, what would you do here? 这时你会怎么做呢?
[01:05.28]Young, single, and hottie guy leaning in. 一个心仪的帅哥要吻你

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词