[04:39.98]The matter, Greg RN, is when this toilet is flushed, it runs. 阿基护士,这厕所冲了不会停
[04:41.66]With a near-full septic tank and toilet running all night, 粪池差不多满了 而水又不断地流
[04:46.26]you could have a problem. 那你就有麻烦了
[04:48.54]Mr. Byrnes? 白先生?
[04:51.46](Man ) This is not part of my job description. 这不是我的工作
[04:52.62]Nice stench. Really on a roll there, bud. 臭死了,好运气啊,伙计
[04:59.30]In 20 hours there's a wedding here, so I need my cesspool pumped now. 这里二十小时之后要举行婚礼 我要抽粪池
[00:01.94]Not tomorrow, now! 不是明天,现在!
[00:02.86]Dad, what's going on? Oh, my God. 爸爸,发生了什么事?天啊
[00:06.42]What's that smell? 这是什么气味?
[00:08.30]That smell, Bob, is our shit. 那气味,勃比,是我们的大便
[00:11.22]Focker made the septic tank
overflow1. 阿基使粪便泛滥
[00:14.22]
Jack2, I told you it wasn't me. It was Jinx. 我告诉过你不是我,是黑仔
[00:16.30]Focker, I'm not gonna tell you again! Jinx cannot flush the toilet! 我不想再跟你理论了 黑仔不会冲厕所!
[00:21.82]He's a cat, for Christ's sakes! 它是只猫啊!天啊!
[00:23.94]He doesn't have thumbs, Focker! 它连姆指也没有!
[00:25.94]- Hey, look at this! - k evo! - 喂,看看这个! - 凯文!
[00:31.02]Over by the tree, right? 放在树那边,对吗?
[00:36.06]No, no, not on the lawn. Stay where you are! 不!别到草地来!别过来!
[00:40.82]- Not on the lawn! - k evin! - 别过草地! - 凯文!
[00:43.42]No, no! 不,不!
[00:45.70](All) No! 不!
[00:46.22]- Oh! - No, no! 不,不!
[00:51.86]What the heck? 怎么回事?
[00:54.54]∮ I got my mojo working
[00:58.46]∮ Just won't work on you
[01:02.50]∮ I got my mojo working
[01:04.26]∮ Just won't work on you... ∮
分享到: