《爱是妥协》电影台词(61)
时间:2017-11-13 12:14:31
(单词翻译:单击)
[00:02.72]He dies of a funny heart attack. 他心脏病发死翘翘很好笑
[00:04.00]He's a schmuck, who screwed around with our heroine, so it won't be sad. 他是个烂人,对女主角不好 所以死不足惜
[00:09.32]Schmucks are people too, you know? 烂人也是人
[00:12.28]Death doesn't seem a little harsh to you? 你不觉得让他死太残忍了吗?
[00:13.44]I went where the story took me. It's a work of fiction, stuff that I made up. 我会顺着剧情发展 这是我虚构的故事
[00:20.96]They're ready to do the hospital “Do you take Viagra?” scene. 要拍威而刚那一幕戏了
[00:23.92]-Should we wait for you? -Yeah. That's good. That's fine. -要等你吗? -好,麻烦等我一下
[00:29.28]So I'm gonna be the laughing stock of Broadway? 我要变成百老汇的笑柄了?
[00:32.28]Harry, he's not you. 哈利他又不是你
[00:34.24]He's a version of the truth of you, so to speak. 他是扮演真实版的你
[00:39.12]Dave wants to know when Henry says, “l love ya”... 大卫想知道亨利说“我爱你哟”
[00:43.72]...you want that to be “ya,” not “you,” right? 你要保留那个“哟”? 对不对?
[00:44.60]Right. 对
[01:10.80]Well, you look really nice. 你气色很好
[01:13.12]Thank you. 谢谢你
[01:15.88]-Are you feeling all right? -You know... -你还好吧? -知道吗…
[01:17.56]...it isn't like I wanted to stop seeing you. 我又不是不想再见到你
[01:22.56]We could've carried on a fun thing for a while. 我们可以交往个一阵子
[01:25.72]Why is it that you broads want all or nothing? 女人为何得不到就要玉石俱焚?
分享到: