[03:39.00]She's beyond
uptight10. Almost makes her fun to be around. 她不只是保守而已 和她相处还真是有趣
[03:44.52]Uptight? That's funny, I haven't noticed that. 保守?这倒新鲜 我没注意到
[03:47.60]Try living with her. 和她一起住就知道了
[03:51.24]I actually saw her naked last night. 我昨晚还看到她全身光溜溜
[03:54.44]-That doesn't sound so uptight. -lt was an accident. -这样怎么叫保守 -那是意外
[03:57.12]She thought I was asleep, I thought her room was the kitchen. 她以为我睡了 我误把她房间当成厨房
[04:02.92]You know what Freud said, “There are no accidents.” 佛洛伊德说过 “没有意外”
[04:05.28]Trust me. 相信我
[04:06.08]This was an accident. 真的是意外
[04:10.76]Although, why would she walk around naked when she knows I'm nearby? 但她明知道我在屋里 怎么会脱光光走来走去?
[04:14.84]Why would you think her bedroom was a kitchen? 你怎么会把她房间当成厨房?
[04:17.60]It was dark. It was 2:00 in the morning. 当时屋里很黑,半夜两点了
[04:20.48]That could explain why she was walking around naked. Deep breath. 难怪她会脱光光走来走去 深呼吸
[04:24.24]I've never seen a woman that age naked before. 我从来没看过光溜溜的欧巴桑
[04:29.44]-You're kidding. -Hey, we're not all doctors, baby. -别开玩笑了 -又不是每个人都是医生
[04:35.76]I think she's very beautiful. And she's a fantastic writer, you know. 我觉得她很美 又是杰出的剧作家,你知道吗?
[04:41.44]No, I don't know. 我不知道
[04:42.96]She's pretty major. 她很有名的
[04:44.92]-So you date her daughter? -Okay. -你是她女儿的男友 -好啦
[04:48.88]Now, she's a great chick. Must take after her father. 她是个好女孩 一定是遗传她爸爸的
[04:53.76]Which reminds me. Doc.... 这倒提醒了我
[04:58.16]What about Mr. Midnight, here? 我怎么解决生理需求?
分享到: