《爱是妥协》电影台词(8)

时间:2017-10-31 12:14:34

(单词翻译:单击)

[01:20.76]...who's incredibly cute and lovable. 但可爱也讨人喜欢
[01:27.84]It's a comedy. 这是个喜剧
[01:28.88]So how did you two meet? 你们是怎么认识的?
[01:30.16]At a wine auction4 at Christie's. 在葡萄酒拍卖会认识的
[01:32.96]Harry was the big buyer of the night. 哈利是当晚的大买家
[01:35.88]I kept raising my paddle just to get her to smile at me. 我一直出价,只为了搏她一笑
[01:41.12]Before I knew it, I bought the entire collection. 我一不小心 就买下了全部的酒
[01:44.40]Every known bottle of Chateau5 Margaux. 犸歌酒庄的所有名酒
[01:47.28]After that, the least she could do... 之后,至少我们有美酒…
[01:49.88]...was share a bottle with me. 能够把酒言欢
[01:51.44]Ever been married, Harry? 你结过婚吗?
[01:54.56]-No, I haven't. -Mom. -从没有结过婚 -妈
[01:54.96]No. 没有
[01:56.56]Wow. Now, why do you think that is? 为什么?
[02:00.44]Well, some people just don't fit the mold, and so far, you know-- 有些人天生就不适合结婚 到目前为止…
[02:02.72]Hey, if it ain't broke.... 没必要淌浑水
[02:03.28]-Exactly. -Wait a second. -没错 -等等
[02:05.16]Aren't you a famous bachelor? 你是那个黄金单身汉吧?
[02:08.96]Well, I wouldn't say I'm famous. 没那么夸张啦
[02:09.16]Yeah, didn't I read an article about you in New York magazine? 我看过纽约杂志有关你的报导
[02:13.32]I guess some people find it interesting I've escaped the noose6 for so long. 有些人就是好奇 为何我多年来一直不结婚
[02:18.12]That was the title, “The Escape Artist.” 标题是下“逃离婚姻的艺术家”
[02:22.00]I read that article. That was you? 我看过那篇文章,就是你吗?

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词