《复制娇妻》电影台词(45)

时间:2017-10-09 12:28:05

(单词翻译:单击)

[03:05.44]Because I didn't marry something from RadioShack. 因为我不想我老婆是个机器人
[03:10.40]That's a shame. 太遗憾了
[03:13.96]No. 不
[03:15.68]That's a man. 这是个男子汉
[03:22.64]I thought you were ready. 我以为你准备好了
[03:26.40]I thought... I thought you were ready. I thought I knew you. 我以为…我以为你准备好了 我以为我了解你
[03:30.08]You're a disgrace. 你真丢脸
[03:35.84]To everything this town stands for. 对于这个小镇所代表的一切
[03:39.72]That's right, that's right. Tell him. 没错,没错,告诉他这点
[03:40.00]To the future. 对于未来
[03:43.88]You're gonna have to pay for that. 你要为此付出代价
[03:50.56]Don't you touch him. 你敢碰他
[03:51.36]No! 不!
[04:29.32]He's a Stepford Husband? 他是个斯戴福丈夫?
[04:35.32]An angel. 一个天使
[04:37.48]Now he's just... 现在他只是…
[04:40.76]...spare parts, thanks to you. …废零件了,拜你所赐
[04:43.44]But what are you? Are you a person or a machine? 可你是什么? 你是人还是机器?
[04:47.64]I'm a lady. 我是一位女士
[04:50.80]A real lady? 一个真正的女士
[04:52.20]- Every inch. - Wait. - 从头到脚都是 - 等等
[04:54.96]Wait, a real, real lady? Are you a human being? 等等,一个真正的,真正的女士? 你是个人?
[04:56.64]Yes, and I may very well be the only decent human being left. 对,而且很可能是最后一个体面的人
[04:59.16]- In Stepford? - In the world! - 在斯戴福? - 整个世界!
分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词