[04:33.36]You know what that means? 你知道这句话的意思?
[04:35.36]It means you don't steal my girl unless you're ready to accept the consequences. 意思是你如果想夺取我的女孩,就要准备好接受后果
[04:46.36]All right. I'm sorry, okay? 好的,我很抱歉,好吗?
[04:49.04]That's gonna
swell2 up like a bitch. Here, take these. 那边会肿起来的,拿着这个
[04:58.40]I'm telling you, it's gonna hurt like shit. 我告诉你,会很痛的
[00:07.16]I'm sorry I got upset. 我很抱歉,我很烦
[00:09.72]I just--I felt taken advantage of. 我觉得被欺骗了
[00:12.92]Look, I'm not gonna be a dick. I know she loves you. 我不想做个混球,我知道她爱你
[00:16.80]I'm gonna leave you guys alone. 我不会管你们的
[00:17.96]But now you're doing something for me. 但是现在你要为我做点事
[00:31.52]Remember that ass-bag Hugo from the convention? 记得大会上的那个雨果?
[00:35.00]We used to be partners a long time ago. 我们很久以前曾是搭档
[00:35.88]One day, I had this
killer1 idea… 某天我想出一个超级主意…
[00:37.88]to make films set in real-life situations. 拍摄真实生活情形的电影
[00:40.72]You know, Real World porn. 你知道,真实的A片
[00:43.40]I tell the idea to Hugo. He says he'll think about it. 我把这个主意告诉雨果,他说别想了
[00:46.40]And what does that mother fucker do? 但是这个狗娘养的是怎么做的呢?
[00:49.88]Takes my best girls, starts his own company with my idea… 带走我最好的女孩,用我的主意开了他自己的公司…
分享到: