[03:50.98]-Samnang -Yeah. 萨扬,嗯!
[03:53.06]Whoo! I love him. 我喜欢他
[03:55.06]Dude, I'm gonna do that little guy when he gets here. 哥儿们,等他到了这里之后,我要对那小子…
[04:01.10]Hard. 刁难一点
[04:02.30]-Cool, dude. I'm sure he'll like that -Whoo! Samnang! -很好,我相信他会喜欢的 -“山羊”!
[04:12.46]Excuse me. 抱歉了
[04:27.74]-Dude -I know. -哥儿们 -我知道
[00:09.70]What's up? 什么事?
[00:12.10]-What? -You're coming with me right now. -干嘛? -马上跟我来
[00:14.34]Everybody out. Let's move. 统统出去,动动身子吧
[00:19.82]I said out,
minions1! 我说出去,宠物!
[00:24.42]-Shit -Move! Move! Faster,you little maggots. 走!走!快点,你们这些废物
[00:28.10]-So how's everything going? -Fine. -情形发展的如何? -很好
[00:31.54]Is everything, you know, okay at home? 在家里一切都好吗?
[00:36.06]All right. What? 好了,什么事?
[00:36.70]Perhaps you should have a seat. 也许你该坐下来
[00:38.70]-Perhaps you should bite me -Perhaps. -也许你该咬我一口 -也许吧
[00:47.26]Matthew… 马修…
[00:49.26]we live in a crazy, mixed-up world. 我们生活在一个疯狂的花花世界
[00:50.54]Crazy, but, oh, so beautiful. 疯狂却美妙
[01:12.74]Ooh, excellent,
grasshopper2. 太棒了,蚱蜢
[01:16.70]And now for the final task of your training. 现在来做点你训练的最后工作
[01:24.46]You're gonna need a harder piece of wood than that, cowboy. 你需要比那块还硬的木头,牛仔
分享到: