[04:48.41]You know, at the wedding when we were dancing. 在婚礼上 我们跳舞的时候
[04:50.87]Well, he hadn't asked me yet. But he was in your life. - 当时他还没有向我求婚 - 但是他已经走进了你的生活
[04:53.41]Yeah. So why'd you dance with me? 那你为什么还要跟我跳舞
[04:58.84]'Cause I wanted to. 因为我想
[00:03.09]You just do what you want, don't you? 你只是做你想做的 是吗
[00:13.31]You never wanted to be anybody's girlfriend, 你从来不想做谁的女朋友
[00:15.73]and now you're somebody's wife. 而你现在却是谁的妻子
[00:18.06]Surprised me too. 我也很吃惊
[00:20.23]I don't think I'll ever understand that. 我可能永远都理解不了
[00:24.44]I mean, it doesn't make sense. 我是说 这不合情理
[00:28.62]It just happened. 可事实就是这样
[00:30.66]Right, but that's what I don't understand. What just happened? 对 可这就是我理解不了的 怎么就这样了
[00:34.62]I just- I just woke up one day, and I knew. 我只是一觉醒来 然后就明白了
[00:39.04]Knew what? 明白什么
[00:43.30]What I was never sure of with you. 那些和你在一起 一直不能确定的
[00:59.98]You know what sucks? 那真的很糟糕
[01:02.07]Realizing that everything you believe in is complete and utter bullshit. 当你发现你的信仰全是狗屎的时候
[01:05.53]It sucks. What do you mean? - 真糟 - 什么
[01:07.61]Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, 就是 命运 精神伴侣 真爱
分享到: