[01:23.30]Mom, what are we gonna do? 妈,我们该怎么办?
[01:31.66]We'II pIay Iater. 一会儿再玩
[01:40.86]The sinkhoIe. FoIIow me, kids! 大漏坑!跟我来!孩子们!
[01:45.54]-Geronimo! -Sacajawea! - 拜拜啦! - 再见咯!
[01:51.26]So Iong, Iosers! 回见!衰人们!
[01:59.62]The top of his head is stiII showing. CIaw at it! 他的大脑壳还露着!挠他!
[02:36.94]WeII, they're China's probIem now. 现在他们是中国的问题了
[02:50.50]CoIin! 科林!
[02:58.54]I can't hear you! 我听不见!
[03:05.86](献给丽莎的歌)
[03:21.94]I never thought my Iife wouId have an absoIuteIy perfect moment, but this is-- 我从不曾幻想会经历如此完美时刻 但现在…
[03:28.14]Lisa's got a boyfriend that she'II never see again! 丽莎有男朋友了!可惜他们就要诀别了!
[03:32.30]--perfect. 太完美了
[03:42.70]-What do we do? -Now we run. - 我们该怎么办? - 逃跑
[03:52.38]I'm afraid we Iost them, sir. 很遗憾叫他们跑了,先生
[03:53.74]Damn it! 见鬼!
[03:53.90]WeII, then, you find them and you get them back in the
dome1. 那就快把他们找回来!把他们丢进圆盖里!
[03:57.42]And so nobody eIse gets out. . . 别再叫其他人跑出来
[04:00.94]. . .I want roving death
squads2 around the
perimeter3 24/7. 派人24小时守在那里!
[04:03.42]I want 1 0,000 tough guys. . . 我需要10000名骨干精英
[04:03.46]. . .and I want 1 0,000 soft guys to make the tough guys Iook tougher. …我还需要10000虾兵蟹将 好叫精英更显阳刚之气
分享到: