[00:12.42]Zoe, you're going too fast! 邹易你开太快了
[00:15.10]You're not gonna have time to stop! 你这样会停不住的
[00:17.38]Who said anything about stopping? I'm parking. 谁说要停了,我要泊车
[00:19.10](tires screeching)
[00:20.30]
[00:33.62]- What are you doing to these kids? - (cop) Hands where I can see them! 你要对这些孩子怎么样 把手举起来
[00:37.94](Wolfe) Okay. Calm down. 好的,冷静
[00:38.14]Everybody! Put your weapons down! 所有人! 放下武器!
[00:41.06]
[00:43.42]I want the GHOST. 把幽灵给我
[00:45.58](quacking)
[00:48.46]
[00:51.94](Wolfe) Um.... Calm down. It's just a duck. 冷静 这只是只鸭子
[00:57.42]- (Chun) Where's the GHOST? - (Wolfe) I have it. 幽灵在哪里? 在我这里
[01:00.58]
[01:02.46]
[01:03.02](Chun) Bring it here! 拿过来!
[01:09.66]
[01:10.06]Put it on the ground. 放到地上
[01:17.06](whispering) Now, Gary. Go for his balls. Gary. 去咬他的鸡鸡
[01:19.02]Okay, duck whisperer, step away! 好了,鸭语者 站远点!
[01:21.54]
[01:28.54]- Gary, now! - (quacking) - Gary现在!
[01:29.74]Ah! 啊!
[01:32.34]
[01:37.90]Couldn’t let you have all the fun. 不能让你把所有的乐趣都抢走
[01:40.66]
[01:50.90]So I guess you'll be taking off now, huh? 看来你要走了是不是?
[01:53.78]Seeing as there's no reason to stick around anymore. 好像你已经没有什么在呆在这里的原因了
[01:57.86]I'm stllI here, aren't I? 我还在这里,不是么?
分享到: