《超级奶爸》电影台词(4)

时间:2017-01-16 12:20:58

(单词翻译:单击)

  [02:17.42](man) Two days ago, I got a call from Admiral Blair.  两天前,我从海军上将Blair那儿接到电话
  [02:21.22]It seems that the professor’s widow contacted him.  似乎是那教授的遗孀和他联系过
  [02:22.30]Whoever killed her husband  无论是谁杀了她的丈夫
  [02:25.54]Now, maybe it is, maybe it isn’t.  如今,也许是,也许不是
  [02:25.58]must think that GHOST is still in that house.  一定以为幽灵还在那屋子里
  [02:28.06]A safety deposit box has been discovered in Zurich in the Plummer’s’ name.  在苏黎世,发现了一个以Plummer为名义的保险箱
  [02:32.62]I’ve been assigned to escort Mrs. Plummer there to retrieve7 the contents.  我被任命护送Plummer夫人去取回里面的东西
  [02:36.10]We’re hoping it’s the GHOST program.  我们希望那就是幽灵的程序
  [02:39.38]In the meantime, someone needs to watch over those kids.  同时,需要有人去看护那些孩子
  [02:42.14]That’s where you come in.  那就是你要去的地方
  [02:45.82]While there, you’ll be looking for the hidden program as well.  在那儿的时候,你也要寻找隐藏着的程序
  [02:46.62](squeaking)
  [02:50.86]
  [02:52.90](squeaks)
  [02:56.22]
  [03:05.14](doorbell)
  [03:08.14]Ah!  啊!
  [03:08.22]
  [03:17.46]You must be Lieutenant Wolfe! Admiral Blair said you’d be coming.  你一定是Wolfe上尉了! Blair上将说你会来
  [03:20.50]Come on in. Meet the rest of the gang.  近来吧,来见见其他人
  [03:22.90]Come on.  来啊
  [03:25.98]Kids! Get your butts8 down here and say hello!  孩子们!快下来打个招呼!
  [03:29.06]Okay, you’ve already met Lulu. This is Zoe, Seth and Peter.  好了,你已经见过Lulu了 这是邹易,西斯和Peter
  [03:35.82]Kids, this is Lieutenant Wolfe.  孩子们,这是WoIfe上尉
  [03:38.54]He’s gonna stay with you while I’m away.  在我离开的期间他会和你们住一起
  [03:40.58]- (kids) Hi. - Hi.  - 嗨 - 嗨
  [03:42.82]- Oh! This is Helga and Tyler. - (baby cooing)  噢!这是HeIga和Tyler
  [03:47.98]- That’s a pretty dress. - (Romanian accent) Thank you.  - 那条裙子真漂亮 - 谢谢
  [03:48.30]Ma’am. Baby.  夫人,宝宝
  [03:53.26]I have date with butcher tonight.  我今晚和屠夫有个约会


分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词