《肖申克的救赎》电影台词(32)

时间:2016-12-26 12:17:03

(单词翻译:单击)

  [02:52.36]Goddamn right. 就是这样
  [02:56.92]They send you here for life 判了无期徒刑
  [02:58.32]that's exactly what they take. 等于交出一生
  [03:02.60]Part that counts, anyway. 至少得交出一部份
  [03:11.04]I can't take care of you no more, Jake. 小杰  我无法再照顾你
  [03:15.44]You go on now. 走吧  你自由了
  [03:18.08]You're free. 自由了
  [03:23.16]You're free. 自由了
  [03:42.48]Good luck, Brooksie. 一切顺利  老布
  [04:21.04]Dear fellas: 亲爱的牢友
  [04:25.12]I can't believe how fast things move on the outside. 外头的变化快的难以置信
  [04:29.16]Watch it, old-timer! Want to get killed? 老头子  嫌命长呀
  [04:32.76]I saw an automobile7 once when I was a kid 小时候我只看过一辆汽车
  [04:37.32]but now they're everywhere. 如今满街都是
  [04:43.76]The world went and got itself in a big damn hurry. 整个世界忙成一团
  [00:04.24]The parole board got me into this halfway1 house 上面安排我
  [00:08.52]called "The Brewer2" 在中途之家
  [00:09.96]and a job 并在超市
  [00:12.44]bagging groceries at the Food-Way. 当包装员
  [00:15.48]It's hard work and I try to keep up 工作辛苦  我很努力
  [00:17.00]..but my hands hurt most of the time. 但双手一直犯疼
  [00:21.68]Make sure your man double-bags. 叫他务必用双层袋
  [00:24.36]Last time, the bottom near came out. 上次差点撑破袋子
  [00:26.16]Make sure you double-bag like the lady says. understand? 确定要用双层袋
  [00:29.72]Yes, sir. Surely will. 是  没问题
  [00:38.16]Sometimes after work, I go to the park and feed the birds. 下工后我去公园喂鸟


分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词