《肖申克的救赎》电影台词(15)

时间:2016-12-19 12:27:02

(单词翻译:单击)

  [03:58.30]Let's go! Some of us got a schedule to keep. 别耽误我们时间
  [04:05.62]Move it! Come on, move it! 快点
  [04:11.02]How you doing? How's the wife treating you? 你好  老婆待你如何?
  [04:27.10]just go 继续走
  [04:30.46]Red 瑞德
  [04:52.34]Andy was right. 安迪说的对
  [04:53.14]I finally got the joke. 见到货就明白
  [04:57.26]It would take a man about 600 years 用它挖地道
  [04:58.70]to tunnel under the wall with one of these. 得挖六百年
  [00:05.66]-Book?  -Not today. -要书吗?  -不要
  [00:12.54]-Book? -No. -要书吗?  -不要
  [00:18.30]Brook 老布
  [00:21.90]Delivery for Dufresne. 给杜弗伦的货
  [00:32.02]Book? 要书吗?
  [00:34.82]Book? 要书吗?
  [00:41.54]Here's your book. 你的书
  [00:46.74]Thanks. 谢谢
  [00:54.66]We're running low on hexite. Get on back and fetch us up some. 杜弗伦  漂白水不够了  你去后面拿
  [01:36.82]This will blind you. 小心我弄瞎你们
  [01:38.54]Honey, hush1. 宝贝  别出声
  [01:53.34]That's it. You fight! 你反抗
  [01:56.02]Better that way. 那更刺激
  [02:04.86]I wish I could tell you Andy fought the good fight 我也希望另一种结局
  [02:09.06]and the Sisters let him be. 就是安迪打赢  全身而退
  [02:10.34]I wish I could tell you that 我希望如此
  [02:16.90]He never said who did it. 他绝口不提谁
  [02:19.70]But we all knew. 但谁都明白
  [02:27.46]Things went on like that for a while. 这情况持续了一阵
  [02:30.10]Prison life consists of routine2 坐牢是一段段例行公事
  [02:32.18]and then more routine. 一段忙完又一段
  [02:35.06]Every so often, Andy would show up with fresh bruises3. 安迪随时挂着新伤


分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词