《傲慢与偏见》电影台词(42)

时间:2016-12-11 22:13:23

(单词翻译:单击)

  [03:53.22]to end my agony. - 我不懂… - 我爱你
  [03:54.74]- I don't understand. - I love you.
  [03:58.74]Most ardently10. 我疯狂地爱上你
  [04:03.94]Please do me the honour of accepting my hand. 请你接受我的求婚
  [04:11.46]Sir, I appreciate the struggle you have been through 我能够体会你内心的煎熬
  [04:15.46]and I am very sorry to have caused you pain. 也很抱歉让你这么痛苦
  [04:17.66]Believe me, it was unconsciously done. 我并不是故意的
  [04:19.50]- Is this your reply? - Yes, sir. - 造就是你的答覆? - 是的
  [04:24.18]Are you laughing at me? 你在嘲笑我吗?
  [04:26.54]- No. - Are you rejecting me? - 不是 - 你拒绝我?
  [04:27.54]have hindered your regard will help you in overcoming it. 一定能帮助你忘掉对我的感情
  [04:28.34]I'm sure that the feelings which, as you've told me, 你对我出身低微的顾虑
  [04:33.90]Might I ask why, 请问你为什么断然地拒绝我?
  [04:35.22]And I might as well enquire11 why, 我倒是要请问你为什么要
  [04:38.22]with so evident a design of insulting me,
  [04:39.26]you chose to tell me that you liked me 违背你的本意爱上我?
  [04:41.42]- against your betterjudgement! - No, believe me... 我不是无缘无故拒绝你的爱
  [04:41.58]If I was uncivil, then that is some excuse!
  [04:43.10]But I have other reasons. You know I have. 我有很好的理由
  [04:45.94]Do you think that anything might tempt12 me to accept the man 难道你以为我会爱上一手毁了
  [04:46.78]What reasons? 什么理由?
  [04:49.94]the happiness of a most beloved sister?
  [04:54.30]Do you deny it, Mr Darcy? 你敢否认这件事吗?
  [04:55.82]That you separated a young couple who loved each other, 你拆散了一对相爱的恋人
  [04:59.66]exposing your friend to the centre of the world for caprice 让你的朋友沦为负心汉

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词