《傲慢与偏见》电影台词(14)

时间:2016-12-11 21:51:23

(单词翻译:单击)

  [01:47.72]after sitting so long in one attitude? 起来走走很舒服
  [01:50.76]And it is a small kind of accomplishment9, I suppose. 我猜这也算是一种才艺吧
  [01:54.76]Will you not join us, Mr Darcy? 达西先生,一起来吧
  [01:55.44]You can only have two motives10, Caroline, 你一定另有目的
  [01:58.12]and I would interfere11 with either. 我不会让你称心如意
  [02:00.96]Our surest way of disappointing him  will be to ask him nothing about it. 对付他最好的办法就是不要理他
  [02:01.64]What can he mean? 他是什么意思?
  [02:04.16]But do tell us, Mr Darcy. 快说嘛,达西先生
  [02:10.16]Either you are in each other's confidence 你们不是想要讲悄悄话
  [02:11.84]and you have secret affairs to discuss, 说别人的秘密或八卦
  [02:14.52]or you are conscious that your figures 就是觉得走起路来
  [02:17.36]appear to the greatest advantage by walking. 可以秀出你们的窈窕身材
  [02:21.72]If the first, I should get in your way. 我不想打扰你们讲八卦
  [02:24.56]If the second, I can admire you much better from here. 而我从这儿就能欣赏你们的身材
  [02:27.88]Shocking. 太过份了
  [02:29.24](BINGLEY LAUGHING) 我们该怎么罚他?
  [02:30.40]How shall we punish him for such a speech?
  [02:31.08]We could always laugh at him. 我们可以笑他
  [02:32.76]Oh, no, Mr Darcy is not to be teased. 不行,达西先生不能被笑
  [02:35.28]Are you too proud, Mr Darcy? 你是不是太傲慢了?
  [02:38.92]And would you consider pride a fault or a virtue12? 你觉得傲慢是缺点或美德?
  [02:40.60]Because we're doing our best to find fault in you. 我们很努力想找出你的缺点
  [02:41.80]That I couldn't say. 我不敢说
  [02:42.80]Maybe it's that I find it hard to forgive 也许我只是不能原谅别人的错 或是对我做过的坏事
  [02:46.12]the follies13 and vices14 of others, or their offences against me.
  [02:55.16]Oh, dear, I cannot tease you about that. 天啊,那我就不敢笑你了

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词