《傲慢与偏见》电影台词(12)

时间:2016-12-11 21:49:28

(单词翻译:单击)

  [03:57.04]Now, that pig is... 贝内特先生
  [03:58.24]- Mr Bennet. - Yes.
  [03:59.56]It's all going according to plan. 我料事如神
  [04:01.24]He's half in love with her already. 他已经爱上她了
  [04:02.08]- Who is, blossom? - Mr Bingley. - 谁呀,亲爱的? - 宾利先生呀
  [04:05.60]And he doesn't mind a bit that she hasn't a penny, 他一点都不嫌她身无分文
  [04:07.76]for he has more than enough for the two of them. 因为他的钱多到花不完
  [04:09.12]KITTY:How will we meet them? LYDIA: It's easy. - 我们要怎么认识他们? - 很简单
  [04:12.60]Wait for me. 等等我
  [04:15.64]LYDIA: You drop something, they pick it up, and then you're introduced. 你故意掉东西,他们捡起来 这不就认识了吗?
  [04:18.80](BAND PLAYING)
  [04:22.00](GIRLS EXCLAIMING)
  [04:23.32](PEOPLE CHEERING) 欢迎,各位,欢迎
  [04:26.16]Officers. 军官!
  [04:54.60](GASPS)
  [04:59.80]You write uncommonly6 fast, Mr Darcy. 你写字好快哦,达西先生
  [00:04.84]You are mistaken. I write rather slowly. 你错了,我写字很慢
  [00:07.48]How many letters you must have occasion to write, Mr Darcy. 你每天要写几封信?
  [00:10.52]Letters of business, too. How odious1 I should think them. 一大堆公事,一定很烦
  [00:14.04]It is fortunate, then, that they fall to my lot 幸好烦的人是我
  [00:15.72]instead of yours. 不是你
  [00:17.20]Do tell your sister that I long to see her. 跟你妹妹说我好想见她
  [00:18.88]I've already told her once, by your desire. 我已经跟她说过了
  [00:19.56]CAROLINE: I do dote on her. 我超喜欢她
  [00:22.08]at her beautiful little design for a table.
  [00:23.40]I was quite in raptures2 她彩绘的桌子让我爱不释手
  [00:25.92]Perhaps you will give me leave to defer3 your raptures 我必须等到下次再告诉她


分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词