certainly与surely用法比较
区别一
表示客观论断,意为“无疑地”、“肯定地”、“确实地”,两者常可换用(注:通常用于被修饰词语之前)。如:
He will surely [certainly] fail. 他肯定会失败。
The results are surely [certainly] satisfactory. 结果确实令人满意。
区别二
表示主观看法, 意为“想必”、“一定”、“我相信”等义,通常只用 surely。此时它表示既相信又不肯定或感到惊讶(有时几乎相当于一疑问句,书写时可用问号),通常置于句首或句末,若主语是人称代词,有时也可紧跟在主语之后。如:
You can do something to help him, surely. 你总可以想点办法帮他一下吧。
Surely that’s Jim over there? I thought he was in Paris. 那边想必是吉姆吧? 我还以为他在巴黎呢!
You surely [Surely you] don’t believe that. 想必你不会相信那种话吧。
比较:
That’s certainly a plain-clothes policeman. 那肯定是个 便衣警察。(表客观论断)
Surely that’s a plain-clothes policeman. 那一定是个便衣警察吧。(表示主观看法)
注:若用于否定句,则更强调说话者的怀疑态度,可译为“不见得会”、“不一定会”。如:Surely you are not going alone. 你不见得会一个人去吧!