《阿甘正传》电影台词(33)

时间:2016-11-15 22:12:53

(单词翻译:单击)

  [00:41.00]I ran so far so fast 我跑得又快又远
  [00:41.08]that pretty so on I was all by myself, 离了大队,那样不好!
  [00:45.08]which was a bad thing.
  [00:45.76]Bubba. 巴布!
  [00:51.12]I had to make sure he was O.K.
  [00:51.44]Bubba was my best good friend. 巴布是我的好友,我要他平安
  [00:59.68]有朋友在外面吗?
  [01:02.72]有,我有三个在外面
  [01:04.16]Where the hell are you? 你在哪里?
  [01:05.16]Bubba! 巴布?
  [01:07.84]And on my way back to find Bubba, 我回去找巴布
  [01:10.88]well, there was this boy laying on the ground. 见一个弟兄倒在地上
  [01:13.20]Tex. 德克斯!
  [01:18.96]O.K. 好…
  [01:19.64]I couldn’t let him lay there all alone, 我不能任由他躺在那里 吓成那样!
  [01:20.64]scared the way he was,
  [01:23.64]so I grabbed him up 于是我抓起他就跑
  [01:25.00]and run him out of there.
  [01:41.80]Every time I went back looking for Bubba, 而我每次回去找巴布
  [01:47.00]"Help me, Forrest, help me! "
  [01:55.04]O.K. Here. Here . 听不到…
  [02:00.92]No sweat, man. Lay back. You’ll be O.K. 别怕,兄弟! 躺下,你不要紧!不要紧!
  [02:04.40]I started to get scared that I might never find Bubba. 我开始害怕会找不到巴布
  [02:10.56]is danger close! 强火,我知道离敌人太近
  [02:12.44]We got Charlie all over this area. 四周都是查理(越共)
  [02:16.44]I got to have those fast movers in here now. Over. 我要喷射机来支援

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词