《阿甘正传》电影台词(2)

时间:2016-11-15 21:35:14

(单词翻译:单击)

  [00:01.96]But we’re going to straighten him right up, aren’t we, Forrest? 不过我们会矫正 是吗,弗勒斯?
  [00:03.72]Forrest! 弗勒斯
  [00:06.04]Now, when I was a baby, 我还是婴儿时
  [00:10.36]General Nathan Bedford Forrest. 弗勒斯将军的姓氏 给我起名字
  [00:11.36]General Nathan Bedford Forrest.
  [00:13.04]She said we was related to him in some way. 她说我们有点亲戚关系
  [00:18.04]hetarted up this club called the Ku Klux Klan.
  [00:23.04]They’d all dress up in their robes and th eirbed sheets 他们都穿白袍披上床单
  [00:25.08]and act like a bunch of ghosts or spooks or something. 看起来像幽灵鬼魅
  [00:31.08]They’d even put bed sheets on their horses and ride around. 甚至给坐骑披上白床单
  [00:35.12]And, anyway, that’show I got my name-- Forrest Gump. 总之“弗勒斯”是这样来的
  [00:39.64]Mama said the Forrest part was to remind me 我妈说叫我弗勒斯 是要提醒我
  [00:41.28]that sometimes we all do things that, well, 有时候人都会做些 没道理的事
  [00:44.28]that just don’t make no sense.
  [00:51.80]等一下,我来弄
  [00:53.16]让我来
  [00:56.88]This way. Hold on. Ugh! 等一下,要这样子,抓紧…
  [00:59.88]All right. 好了!
  [01:02.80]What are y’all staring at? 你们看什么看?
  [01:04.84]a little boy with braces2 on his legs before ?
  [01:09.80]tell you they’re better than you, Forrest.
  [01:13.80]If God intended everybody to be the same, 如果上帝的旨意要人平等
  [01:14.80]he’d have given us all braces on our legs. 他会给我们所有人腿箍
  [01:17.80]Mama always hada way of explaining things so I could understand them. 妈对事总是有法子 解释得让我明白

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词