[03:23.16]It was in the rare books room. 在稀有图书室里
[03:25.56]You think God’s gonna save you? 你以为上帝会来解救你吗?
[03:28.94]No. I don’t believe in God. 不 我不信上帝
[03:30.70]You’re holding onto that Bible pretty tight. 但你把圣经抓的很紧
[03:33.02]I’m protecting it. 我在保护它
[03:40.06]This Bible is the first book ever printed. 这本圣经是第一本印刷的书
[03:45.42]It represents the dawn of the age of reason. 它代表着一个思想时代的开始
[03:48.78]As far as I’m concerned, the written word is mankind’s greatest achievement. 对我来说 文字是人类最大的成就
[03:54.26]You can laugh. 你可以笑
[03:55.38]But if Western civilization is finished... 但是如果西方文明终结了...
[04:01.46]...I’m gonna save at least one little piece of it. ...我最少可以保留其中一小片
[04:41.42]We heard somebody was left behind. 我们听说有人掉队了
[04:44.70]-We brought an ambulance. -Thank God. 我们带来了救护车 感谢上帝
[04:51.42]Thank you so much for coming. 感谢你们能来
[00:14.02]Hey. 嘿
[00:14.78]Hey, are you all right? 嘿 你还好吗?
[00:19.54]You look like you have a fever or something. 你看起来有点象发烧什么的
[00:22.98]I’m fine. I just can’t sleep. 我没事 我只是睡不着
[00:29.14]My mind keeps going over all those worthless decathlon facts. 我的脑子里全是那些 没用的百科竞赛的事情
[00:33.70]-It’s pretty stupid, huh? -No, it’s all right. 很傻 哈? 不 没关系
[00:37.58]I guess you just haven’t had time to adjust yet. 我猜你只是还没来得及调整
分享到: