[00:51.38]...as far south as Pennsylvania.... ...所有街道都无法通行...
[00:52.26]Where are we? 我们在哪?
[00:56.14]Looks like we’ re just north of Philadelphia. 看起来我们只走到了费城北部
[01:02.70]Look out! 小心!
[01:08.58]You guys okay? 你们怎么样?
[01:10.34]-Yeah. -Yeah. 还好 还好
[01:19.10]-Once again, roads across the.... -Sorry, boss. 再说一次 所有经过的道路... 对不起 老板
[01:22.82]Unpack the snowshoes. 穿上雪鞋
[01:24.10]We’re walking from here. 我们从这里开始步行
[01:29.14]Come on, ma’am. Let’s get up and get going. 来 女士 我们起来继续前进
[01:33.14]We’ve only made it to Brooklyn. Maybe we should just turn back. 我们只到了布鲁克林 也许我们应该走回去
[01:36.62]Why? Half the city’s frozen6 under water. There’s nothing to go back to. 为什么?半个城市已经被冻住了 没有回去的理由了
[01:39.70]Time to get up and keep moving. 到了起床赶路的时候了
[01:40.66]What we should’ve done is stayed in the library. 也许我们应该待在图书馆里面
[01:46.42]Okay, guys, let’s get moving. 好了 伙计 咱们继续走吧
[01:59.50]Wake up. 醒醒
[02:17.74]What are you doing? 你在干什么呢?
[02:21.26]Insulating. 隔绝热量散失
[02:22.86]Newspaper’s best, but this’ll do. 报纸是最好的 但是这个也可以
[02:24.94]You know, you spend some years on the streets and you learn how to keep warm. 你知道 你要是在大街上过上几年 你就会学会取暖
[02:29.70]Hey. 嘿
[02:37.14]Thanks. 谢谢
[02:41.14]I got one. 我想到一个
[02:43.70]Your favorite vacation. 你最难忘的假期
[02:46.78]Besides this one? 这个不算?
[02:49.54]All right. 好吧
[02:52.38]I went to Greenland with my dad on one of his research trips a few years ago... 几年前 我同我父亲一同去格陵兰 进行一项他的研究...
分享到: