[02:57.42]It’s not nonsense. All right? Look, this storm is gonna get worse. 这不是无稽之谈 好吗? 看 风暴将越来越强
[03:00.78]The people caught outside will freeze to death. 人在外面会被冻死
[03:02.18]-Where are you getting this? -My dad’s a climatologist. 你从哪里知道的? 我爸爸是气象学家
[03:04.90]-He works6 for the government. -So what do we do? 他为政府工作 我们该怎么做
[03:07.14]We stay inside, we keep warm, and we wait it out. 我们应该留在室内取暖 然后等待风暴过去
[03:12.46]The snow is getting deeper by the minute. 雪每一分钟都在越积越厚
[03:12.70]We’d be trapped here without food, supplies.... 我们困在这里 没有食品 没有补给...
[03:14.62]-It’s a risk, yeah-- -An unnecessary risk. 是很冒险 对-- 是不必要的冒险
[03:17.70]No, no. It’s not. 不 不 不是
[03:20.46]We’ve wasted enough time talking. Come on. 我们已经浪费够多的时间 讨论这个了 来吧 大伙
[03:21.70]Let’s go. 咱们走吧
[03:24.74]-Look, look. Just look for a second. -Come on, everybody-- 听着 听着 就听一秒钟 来 所有人...
[03:26.86]This storm is gonna get bad. It’s gonna get really, really bad. 风暴正在加强 它会越来越猛烈
[03:32.30]You’re not gonna be able to survive it. 你们无法活下来的
[03:33.90]Believe me. 相信我
[03:36.78]Sir, please just stay. Just stay. 先生们 请留下来 留下来吧
[03:42.34]Just don’t.... 不要...
[04:11.38]-She’s set to go. -Come on, straight to the back, guys. 她可以走了 来 直接到后面 伙计们
[04:15.58]It’ll be impossible to reach each other. 我们没法保持联系的
[04:18.54]Leave a message for me at the embassy7 in Mexico City. (你到了)在墨西哥城的领事馆留条消息
[04:20.90]Okay, I will. 好 我会的
[04:23.38]I love you. 我爱你
[04:27.86]I love you, Jack8. 我爱你 杰克
[04:31.78]Tell Sam I love him so much. 告诉萨姆我非常爱他
[04:37.42]God be with you. 愿主保佑你
[04:43.86]-Doctor Hall? -Yeah. 霍尔医生? 在
[04:46.66]We haven’t been able to reach Peter’s parents. 我们无法联系到彼得的父母
[04:50.82]-I’m gonna try later, okay? -Okay. Thank you. 我会迟些再试 好吗? 好 谢谢
分享到: