[01:20.94]This smell is unbearable4, Dad. 气味太难闻了 爸爸
[01:22.06]Stop kidding around! I want you home. 别再讲笑话了! 我想让你尽早回家
[01:24.62]Dad, I’ll be on the train. 爸爸 我会上火车的
[01:26.06]Do me a favor. Just don’t worry about me. I’ll figure it out. 帮我个忙 就别担心我了 我会处理好的
[01:30.38]All right, son. I’ll see you tomorrow. 好吧 儿子 我们明天见
[01:36.54]Hey, Sam, guess what? 嘿 萨姆 猜怎么着?
[01:37.66]We got a place to stay. 我们找到个地方了
[01:41.46]Great. 太好了
[01:44.34]So far, the terrible weather hasn ’t hit D.C., 到现在为止 恶劣的气候还没有 袭击华盛顿
[01:46.42]but local residents aren ’t taking chances... 但是本地居民不准备冒险
[01:51.58]-... the worst storm season on record. -Better be sure. 有史以来最糟糕的风暴季节 你最好能确定
[01:56.26]-My ass5 is on the line. -You saw the model. 我可是生死寄于一线 你看过模型了
[01:59.46]And I hope to God it’s wrong. 我希望那是错的
[02:01.70]-Mr. Vice6 President. -Tom. 副总统先生 汤姆
[02:03.14]-You know Professor Hall. -Yes, we’ve met. 你认识霍尔教授 对 我们见过面
[02:05.50]Professor Hall has some information I think you should look at. 霍尔教授有些重要信息 我想你该看一看
[02:10.10]We just got these results from our simulation model. 我们刚从模拟模型中得到了些结果
[02:13.14]-They explain what’s causing this weather. -I’ll read it later. 他们会解释是什么导致了这样的天气 我等会儿会读的
[02:14.46]-I have to meet with the director of FEMA-- -This is very urgent. 我必须先和联邦应急管理局开个会-- 这非常紧急
分享到: