[02:26.18]-We all know that. -Yes... 这个我们都清楚 是的...
[02:28.14]...but no one knows how much freshwater has been dumped into the ocean... ...但是从来没有人调查过 因为极地冰雪的融化...
[02:32.14]...because of melting polar ice. ...有多少淡水流入了大海
[02:34.50]I think we’ve hit a critical desalinization point. 我想我们达到了一个 盐分稀释的关键点了
[02:39.98]It would explain what’s driving this extreme weather. 这可以解释是什么造成了 这种极端的天气
[02:42.34]Hedland had some pretty convincing data. 海德兰中心有一些令人信服的数据
[02:45.18]They’ve asked me to feed it into 他们已经要求我将之输入
[02:48.78]my paleoclimate model to track the next events. 我的古气候模型当中 以预测今后的情况
[02:50.42]Are you suggesting these weather anomalies are gonna continue? 你是说这些不正常的天气还会继续吗?
[02:53.78]Not just continue. Get worse. 不仅仅是继续 会更糟
[02:59.86]I think we’re on the verge5 of a major climate shift. 我认为我们遇到了 一次巨大的气候转变
[03:08.78]What are you gonna tell the Administration? 汤姆 你准备和管理层怎么讲?
[03:12.62]-What do you expect me to tell them? -The government has to make preparations. 你想我应该讲什么? 政府现在必须作好长期性准备了
[03:17.18]-You have a theory. -Give me the mainframe. I’ll prove it. 杰克 你有的只是一个理论 给我巨型机 我可以证明它
[03:20.74]No. 不行
[03:24.82]You have 48 hours. 你有四十八小时
[03:27.70]-Professor Hall. -Yes. 霍尔教授 是
[03:28.38]-I think your theory may be correct. -Walk with me. 我认为你的理论有可能是正确的 跟我来
[03:31.66]Just a few weeks ago, I monitored the strongest hurricane on record. 就在几个星期前 我观察到了最强烈的飓风记录
[03:37.18]The hail, the tornados, it all fits. 冰雹 龙卷风 这些都合乎理论
分享到: