美国街头常用英语俚语(228):Up on one's soapbox
时间:2016-10-08 20:30:30
(单词翻译:单击)
1. Up on one's soapbox 喋喋不休
The principal is up on his soapbox about the importance of study.
校长总是喋喋不休地讲学习的重要性。
疯狂联想:19世纪时,空肥皂箱最显著的用途之一就是充当政治家的临时演讲台。因此,up on one's soapbox(站上肥皂箱),表示某人把交谈变成了一个人的演说。
链接:
停止说教:
get off one's soapbox
2. Ups and downs (生活)波折,起伏
Life is full of ups and downs and you can't avoid them.
生活充满了波折起伏,谁都无法避免。
释义:直译是上上下下,引申为人生起伏不定,有时得意,有时失意。
分享到: