美国街头常用英语俚语(197):Rock the boat / Rol

时间:2016-09-20 12:50:07

(单词翻译:单击)

  1. Rock the boat 捣乱,制造麻烦,兴风作浪
  Things are going well -- don't rock the boat.
  事情进行得很顺利——千万不要自找麻烦。
  疯狂联想:船在水上本已不稳,还要摇晃它。比喻捣乱,制造麻烦,兴风作浪。
 
  2. Roll with the punches 避其锋芒,逆来顺受
  You have to roll with the punches if you want to survive in this business.
  如果你想在这一行生存下去的话,就得逆来顺受。
  释义:
  roll:滚动,闪避
  punch:击打
  roll with the punches:源于拳击运动。而对对手的拳头你躲来躲去,不还手。

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词