美国街头常用英语俚语(183):Pull no punches/ Pu

时间:2016-09-13 12:33:42

(单词翻译:单击)

  1. Pull no punches 别手下留情,毫无保留
  Pull no punches -- if you have anything to say, just shoot!
  别讲情面,有什么就说吧!
  释义:
  pull:回收,收回
  punch:拳击,击打
  pull no punches:直译是不敢回打出去的拳头,引申为毫不保留,毫不留情。
  链接:
  pull punches:手下留情
 
  2. Pull one's leg 和别人开玩笑
  Hey, stop pu她lling my leg, will you! You said that girl loves me but I know she's already got a boyfirend.
  别逗我了,你说那个女孩喜欢我,可我知道她早就有男朋友了。
  释义:初看起来好像和中文里的“扯后腿”差不多,但是pull one's leg 的整整意思是开玩笑。

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词