[04:12.92]...if that shoelace hadn’t broken... 假如鞋带没有断
[04:14.92]...or that delivery truck had moved moments earlier... 或是货车早一点开走
[04:19.76]...or that package had been wrapped and ready... 或是礼物早就包装好了
[04:20.24]...because the girl hadn’t broken up with her boyfriend... 因为女店员没有和男友分手
[04:22.32]...or that man had set his alarm and got up five minutes earlier... 或是那位男士没忘了调好闹钟
[04:26.64]...or that taxi driver hadn’t stopped for a cup of coffee... 或是司机没坐下来喝咖啡
[04:31.28]...or that woman had remembered her coat and got into an earlier cab... 或是那位女士记得带大衣 搭上上一辆的士
[04:34.80]...Daisy and her friend would have crossed the street... 黛丝就会安全地过马路
[04:36.76]...and the taxi would have driven by 的士也只会跟她擦身而过
[04:51.40]But, life being what it is, a series10 of intersecting lives and incidents11... 但是人生无常 这一系列命运交错的事情
[04:57.12]...out of anyone’s control... 任何人都无法控制
[04:57.72]...that taxi did not go by... 的士开过去的时候
[00:02.52]...and that driver was momentarily distracted1 那位司机正好分心
[00:05.72]WOMAN; Daisy! BENJAMIN; And that taxi hit Daisy... - 黛丝! - 于是的士就撞到黛丝
[00:07.40]WOMAN; Daisy! Help! 黛丝!来人呀!
[00:11.64]...and her leg was crushed2 她的一只腿被撞断
[00:22.40]Daisy? 黛丝?
[00:26.44]-Who told you? -Your friend wired me - 是谁告诉你的? - 你朋友打电报给我
[00:31.44]Very kind of you to come all this way to see that I was all right 谢谢你大老远跑来看我
[00:36.12]You’d do the same for me 你也会为我这么做
分享到: