《返老还童》电影台词(33)

时间:2016-08-15 12:22:46

(单词翻译:单击)

  [00:40.52]One for the road, Benjamin? 走之前再喝一杯?
  [00:42.92]Only if you let me pay for it, Mr. Button 除非你让我请客
  [00:44.48]So, what line of work do you do? 你又是做什么的?
  [00:48.08]I’m a tugboat man 我是拖船水手
  [00:58.40]THOMAS; I enjoyed talking to you 跟你聊天很愉快
  [00:59.12]I enjoyed drinking with you 跟你喝酒也很愉快
  [01:07.20]Benjamin? 班哲明?
  [01:08.28]Would you mind if, time to time, I stopped by and said hello? 我能偶尔过来打声招呼吗?
  [01:12.92]Any time. Good night, Mr. Button 随时欢迎,晚安,巴顿先生
  [01:16.40]Good night, Benjamin 晚安,班哲明
  [01:16.88]Drive on 开车
  [01:24.28]Where have you been? 你去了哪里?
  [01:27.56]Nothing. I met some people... 没去哪里,我遇见一些人
  [01:29.72]...listened to some music 听了一些音乐
  [01:34.92](RETCHING) Oh, sweet Jesus, boy! 老天爷!
  [01:37.96]BENJAMIN; Growing up’s a funny thing. Sneaks2 up on you 长大是件怪事,让人措手不及
  [01:41.56]One person is there, then suddenly somebody else has taken her place 本来认识的一个人 突然变成别人取代了她
  [01:46.04]She wasn’t all elbows and knees anymore 她不是个小女孩了
  [01:48.20]Benjamin. Come on 班哲明,来啦!
  [01:50.08]Okay 好
  [01:52.28]I loved those weekends when she’d come and spend the night with her grandmother 我喜欢她来看她奶奶的周末

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词