[04:17.88]...went up, alone, to bed 就一个人上楼睡觉
[04:23.56]And their son came home 然后他们儿子的遗体被送回家
[04:29.24]They buried him in the family plot... 他们把他葬在家族墓园
[04:34.48]...where he would be with them when their time came 等他们死后全家就会在一起
[04:39.56]Mr. Cake worked on his clock... 蛋糕先生继续打造时钟
[04:45.56]...laboring2... 为了完工
[04:46.44]...to finish 不辞辛劳
[04:49.48]It was a morning to remember 那是一个令人难忘的早晨
[04:56.16]Papa said there were people everywhere 爸爸说到处都人潮涌动
[04:59.56]Even Teddy Roosevelt came 就连老罗斯福总统也去了
[00:20.32]MAN; It’s running backwards1! 秒针往后退!
[00:22.60]GATEAU; I made it that way... 我是故意这么做的
[00:26.96]...so that perhaps the boys that we lost in the war... 或许能让时光倒流
[00:28.88]...might stand and come home again 战死的儿子能再回家
[00:35.76]Home to farm... 种田
[00:37.32]...work... 工作
[00:39.12]...have children 生小孩
[00:46.88]To live long, full lives 过着长寿、美满的生活
[00:51.84]Perhaps my own son might come home again 也许我儿子也能活着回来
[01:03.96]I’m sorry if I’ve offended2 anybody 很抱歉冒犯了任何人
[01:05.52]I hope you enjoy my clock 希望你们喜欢我做的时钟
[01:09.60]DAISY; Mr. Cake was never seen again 蛋糕先生从此消失不见
[01:17.48]Some say he died of a broken heart 有人说他因为伤心过度而死
[01:24.44]Some say he went to sea 有人说他划向大海
[01:30.48]Excuse me. Do you mind if I make a call? Somebody’s watching my little boy 不好意思,我能打通电话吗? 我找人照顾我小儿子
分享到: