[00:59.52]Not just from myself but from... 不只来自我的
[01:04.16]f-from my dear friends who would’ve given anything to be here today. 还有我最亲爱的朋友们 他们肯定非常想在场
[01:11.92]Good luck, sweetheart. 祝你好运 甜心
[01:13.72]Nate. Mr. Allan, thank you. 内特 爱伦先生 谢谢你
[01:16.52]Good to see you. All right. 很高兴见到你 好了
[01:19.40]You too. 我也是
[01:20.68]Such a good man. Emma’s so much like him. 真是个好人 艾玛和他很像
[01:25.64]So, according to Ms. St. Claire, you are allowed one weak nip... 据圣克莱尔夫人说 在婚礼前你可以
[01:30.76]before the wedding, to sort of steady the nerves. 来上一小杯 壮壮胆
[01:32.80]So we have scotch3- Okay. Scotch is good. 有苏格兰酒 好 苏格兰酒就行
[01:35.20]We have vodka and tequila. 还有伏特加和龙舌兰
[01:37.36]Tequila, tequila? Tequila! Tequila! 龙舌兰 龙舌兰? 龙舌兰 龙舌兰
[01:40.56]Kevin! Tequila. Tequila’s so trashy. 凯文 龙舌兰 龙舌兰真是垃圾
[01:42.36]No, no, no. Kevin. Kevin, listen to me. You don’t even like tequila. 不不不 凯文 听我说 你不喜欢龙舌兰
[01:47.36]You take this to Marion. You tell her I switched the DVD’s. 你把这个拿给玛瑞安 告诉她我换了DVD
[01:48.40]She needs to play this when Emma walks down the aisle4. 在艾玛走向圣坛时应该放这个
[01:50.40]I thought we were rising above this sort of thing. 我以为我们不搞这种事了呢
分享到: