[01:18.48]What’s that? What’s that? 那是什么? 那是什么?
[01:23.76]Don’t- 别
[01:33.32]Dance lessons? 舞蹈课?
[01:35.48]Damn, she’s competitive. 该死 她还真是争强好胜
[01:36.60]Their dance is totally gonna be better than ours. 他们舞跳得肯定会比我们好
[01:38.96]Let me see Canary Song again. Dandelion. Canary. 再让我看看金丝雀黄 蒲公英黄 金丝雀
[01:42.56]Isn’t there something in between? 就没有介于两者之间的颜色吗?
[01:44.80]Sort of like a burnt Canary. 像是深金丝雀黄?
[01:46.52]Video montage of their lives? Really? 他们成长过程的视频剪辑? 是吗?
[01:49.80]It’s gotta be Fletcher’s idea. That’s just- 这肯定是弗莱彻的主意 那只是
[01:50.48]It’s gonna be, like, pictures of them as babies. 肯定会有他们小时候的照片
[01:53.96]You know, Emma with one tooth... 只有一颗牙的艾玛
[01:55.96]and Fletcher in his little superhero outfits4. It’s tacky. 穿着超人服的弗莱彻 太俗了
[01:57.64]Can I help you? 有什么事?
[02:00.16]Yeah. Delivery for Liv Lerner. That’s chocolate. 丽芙·能纳的快递 是巧克力
[02:03.52]I’ll take that. 我收下了
[02:05.52]Mmm. Looks good. 看起来不错
[02:07.80]"Liv, you deserve this and more." "丽芙 这是你应得的"
[02:09.76]Isn’t Daniel the sweetest? 丹尼尔真是太体贴了
[02:11.76]I’ll just have one. Thanks. 我就吃一颗 谢谢
分享到: