[02:39.80]Which is fine, as long as I get to spend the rest of my life... 不过没关系 只要我能与她共度余生
[02:43.04]trying to catch up with her. 努力跟上她的脚步
[02:48.52]Liv? Hmm? 丽芙? 嗯?
[02:49.76]Will you marry me? 你愿意嫁给我吗?
[02:52.60]Are you proposing? Mmm. 你是在求婚? 嗯
[02:54.60]Really? Honey, it’s so out of nowhere. 真的? 宝贝 这真是太突然了
[02:59.20]Liv, shut up. Yes or no? Yes. Yes. 丽芙 闭嘴 愿意还是不愿意? 愿意 愿意
[03:03.56]Babe. Yes. 宝贝 是的
[03:04.44]This is not how I planned it. Are you kidding? 这跟我计划的不一样 你在开玩笑吗?
[03:11.44]I love ""Bring Your Hot Girlfriend to Work’’ day. Totally. 我爱死"带火辣女友上班"了 绝对的
[03:16.20]And that is the journey that brought. 那两个年轻新娘就是如此才在
[03:18.24]these two young brides to my townhouse on that particular afternoon. 那个特殊的下午来到了我家
[03:24.52]No, no, no. Don’t do that. Not now. Not now. Let’s go. 不 不 不 别这么做 别在现在 我们走
[03:25.72]Okay. I’m good. 好了 我没事了
[03:27.72]I’m Marion St. Claire. 我是玛瑞安·圣克莱尔
[03:29.76]the most sought-after wedding planner in Manhattan. 曼哈顿最吃香的婚礼策划人
[03:42.00]Hi. We’re Marion’s 1:00 嗨 我们跟玛瑞安约了一点
[03:45.12]We’re both getting married, and we’re both each other’s maid of honor. 我们都要结婚了 要给对方互当伴娘
分享到: