《结婚大作战》电影台词(13)

时间:2016-07-08 12:30:48

(单词翻译:单击)

  [02:19.52]Former chubby6 girls-We’re made of steel. 曾经的胖姑娘 我们都是钢铁打造的
  [02:22.48]And Splenda. We survive. 还有斯普兰达 我们是熬过来的
  [02:26.00]Well, first of all, you weren’t fat. 首先 你并不胖
  [02:28.44]But, yes, you do survive. 但是 是的 你是熬过来的
  [02:32.84]Thanks, Em.        You’re welcome, Liv. 谢谢 艾玛     不客气 丽芙
  [02:34.84]You’re gonna be the best maid of honor. 你会是最棒的伴娘
  [02:35.44]Yes, I am.       What do we do first? 是的 我是     我们先做什么?
  [02:38.00]First- Oh! I was thinking. 首先  我想
  [02:40.00]It might be a good idea to actually get the proposal7. 让人先把婚求了才对吧
  [02:43.60]See? It’s that head for details. 看 这就是心思细密的人
  [02:45.04]...people watching this performance at home. ...人们在家里带着无数疑问
  [02:45.64]Yeah, right? I know. 是吧? 我就知道
  [02:47.44]with a huge question mark. 欣赏这次表演
  [02:50.24]Hey, babe? I don’t think they sent us any fortune cookies. 嘿 宝贝? 我想他们没送幸运饼干来
  [02:52.72]No, they sent ’em. I got them right here. 他们送了 就在我这呢
  [02:57.92]Oh, good. 哦 好的
  [02:58.28]Okay. Here we are. 好了 给你
  [03:02.28]I’m just cuing it up. 我
  [03:04.32]This guy’s gotta go. I’m sorry. I know you like him. 这家伙该走人了 我很抱歉 我知道你不喜欢他
  [03:07.52]He’s very pitchy.        You know, Fletch, that is actually a real thing. 他真是荒腔走掉      弗莱其 那词是有意义的

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词