[04:18.80]I’m so happy all of you are here. 我非常高兴你们都这在
[04:21.80]On the other hand, always funny. 另一方面来说 总是很有趣
[04:23.48]I know. They take it so seriously. 我知道 男人们总是那么当回事
[04:25.48]My work friends, sort of. 我工作上的朋友们 算是吧
[04:28.96]My college buds Oh, my God. 我大学时代的姐妹 我的天
[04:32.60]Emma Allan, is that the same dress you wore to the Delta7 Gamma... 艾玛·爱伦 你穿的是几亿年前穿去参加
[04:34.80]""Kegs for a Cause’’ semiformal, like, a bazillion years ago? 德尔塔伽玛妇女友爱会"原因之桶"酒会的那件吗
[04:38.20]Yeah. What’s your point? Because it’s a classic. 是啊 你想说什么? 这可是件经典礼服
[04:41.04]If a dress works, you work it hard. 如果一件衣服穿起来好看 那是你下了功夫
[04:44.32]See, that is sweet. And loyal. 看 这多体贴 以及忠诚
[04:48.04]Girlfriends sticking up for each other. 女朋友们帮对方说话 撑腰
[04:48.40]I like that, a lot. Keep that. 我很喜欢 保持下去
[04:52.00]Anyway, are you guys ready to catch this? Yeah. 好了 你们准备好接这个了吗? 是
[04:55.76]Just think about it, feel it, catch it- 想着它 感觉它 然后接到它
[05:00.44]One, two, three! 一 二 三
[00:06.68]I would have seen the signs if I’d been there. 如果我要在场 早就看出苗头了
[00:09.16]It’s all right there. Look at Emma’s eyes-Like a hunter’s. 一清二楚 看看艾玛的眼神 猎人般凌厉
[00:14.04]And Liv’s hand How would you like that clasped around your throat? 看看丽芙的手 你想让这样的手扣住你的喉咙吗?
[00:18.76]Not that either of them can imagine hurting each other at this point. 那时候她们根本无法想象会伤害对方
[00:24.92]Why should they? They’ve been inseparable for 20 years. 她们怎么会呢? 两人已经形影不离了20年
分享到: