[00:51.94]- You just pulled a hair from my neck. - There we are. 你扯着我颈部的毛了
[00:55.66]-Mrs. Trout, please. This is my wedding. -Yes. 杜太,这是我的婚礼
[00:59.06]Sit down. Thank you. We’re starting soon. 坐下来吧
[01:01.10]- Mrs. Trout. 杜太
[01:03.02]- He doesn’t have a-- - Don’t do-- Don’t. 别把手帕给他
[01:05.42]I just want that to be able to-- Fold it in the pocket. - Right in the pocket. - Please! Just go-- (Sighs) 折叠好就放入口袋里
[01:14.06]- Oh, thank you, Grandma. I love you. 祝你好运
[01:15.06]- Good luck, sweet girl. 谢谢你,婆婆
[01:15.74]- I’m really rooting for this one. - Okay, Dad. 我真的希望你嫁这个人
[01:20.90](Cory) The place is packed... with the whole town of Hale on the bride’s side, 全镇的人都坐在新娘那一边
[01:25.86]and with many New Yorkers on the groom’s side. 还有些纽约来客坐在新郎那边
[01:29.34]- Is this taken? - No. 这张椅子有人坐吗?
[01:34.42]I’m Elaine from Manhattan. 我是曼哈顿的依莲
[01:36.50]- I’m Bob, Maggie’s fourth attempt. 我叫波比,美姬丢弃的第四个丈夫
[01:37.58]- I’m sorry. 真是遗憾
[01:38.58]That’s okay. There’s a lid for every pot. 没关系啦,冤猪头都有纹鼻菩萨
分享到: