[02:28.62]- Rub your ears. - Rub your ears. 擦耳朵吧
[02:30.06]That’s a great idea. 这个主意好
[02:32.10]That’s a very good idea. Rub your ears. 真是个好主意,擦耳朵吧!
[02:36.14]Cory does that to me sometimes. 高利有时都帮我擦耳朵
[02:36.22]- A little "ooo," and you just "whoo." - We do it to the dog. 我们都给狗儿擦耳朵
[02:40.22](Vendor) Get your "I don’t think she will" shirt. 买件写着“她嫁不出”的吧
[02:43.82]These shirts are not sold in stores. 这种T恤店铺是买不到的
[02:47.58]- Here comes Ike Graham! 艾基来了
[02:50.54]- Show time. 开场了
[02:55.26]That’s better. It’s pretty nice, actually. 好得多了,真的令我很舒服
[02:57.54]- Yeah, it’s nice. 很舒服
[02:59.18]- He’s here! 他在这里
[03:02.10](Screams) Oh, the ear! Ahh! I see him! 噢,我的耳朵呀!噢,我见到他了
[03:03.70]Ike Graham has arrived at church. 艾基已经来到教堂了
[03:09.82]Any little Grahams in the future? 有计划开枝散叶吗
[03:09.98]- Is this your first marriage? 这次是你第一次结婚吗?
[03:11.02]- Is this your last marriage? 是你最后一次吗?
[03:12.10](Cory) Oh, he gets whacked8! 他被人打过
[03:13.70]- All right, okay. 行啦
[03:16.58]All right! Okay! 好啦,好啦
[03:17.10]- This is such a good sign. 他来了,是个好兆头
[03:20.90]Get this-- Who makes this stuff? 面纱是谁造的
分享到: