[01:59.74]It’s fun. It’s high. 很有趣,很高嘛
[02:02.54]Sexual practices of locusts2? 你还担心洞房之夜
[02:05.10](Maggie)Every one of those times I was being supportive. 我一直都赞同
[02:10.38]Not supportive! You weren’t being supportive! 你并不是赞同,我以前对你说过了
[02:14.86]You were scared! 你是害怕
[02:17.06]You were scared then, you’re scared now. 你当时害怕,现在也害怕
[02:17.62]You are the most lost woman-- 你是个很迷惘的人
[02:20.94]- Lost? 迷惘?
[02:21.70]- Yes, lost. You’re so-- 对,很迷惘!
[02:23.18]You’re so lost, you don’t even know what kind of eggs you like. 你迷惘得不知想吃什么蛋
[02:28.66]- What? 什么?
[02:30.38]- Yes. Yes! 是真的
[02:31.78]That’s right. With the priest, you wanted scrambled3. 想嫁那神父前你想要炒蛋
[02:34.74]With the Dead Head, it was fried. 想嫁纪朗前你想吃煎蛋
[02:36.74]With the bug4 guy, it was poached. 想嫁那捉虫佬前你又想吃煮蛋
[02:38.70]Now it’s like, "Oh, egg whites only. Thank you very much." 现在你又只想吃蛋白
[02:44.78]No, that’s called not having a mind of your own. 不,这叫做毫无思想
[02:46.74]Maggie, what are you doing? 美姬,你怎么啦?
[02:49.26]You really want that guy up there to drag you... 你真的要人把你扯上喜马拉雅山
[02:51.66]up Annapurna for your honeymoon5? 你才肯享受蜜月
[02:55.74]You do not wanna climb Annapurna! 你是不是想爬那座山的
分享到: