[00:11.82](Fisher) An over priced apartment and Chinese take-out. 楼价偏高,唐餐带走
[00:13.78]That’s New York living. 这就是典型的纽约
[00:17.46]Fisher, don’t forget the fortune cookies. 别忘了那张运程指示啊
[00:19.66]I already read the fortune. You don’t wanna know. 我早就看过了,你不会想知道的
[00:20.82]He makes me crazy. 他快把我逼疯了
[00:27.38]Hostility is a very important part of your foreplay, isn’t it? 你俩的性爱前戏是互相敌视?
[00:30.10]It takes three people to make our marriage work: 我们的婚姻是三个人的
[00:32.50]him, me and our therapist. 他啦,我啦,还有我们的医生
[00:41.34]Ellie, what went wrong? 雅莉,出了什么岔子呢?
[00:42.02]With us. With the two of us, I mean. 我是指我俩当年!你知道吗?
[00:45.02]I know it’s been a long time. Do you remember? 事隔多年了,你还记得吗?
[00:52.46]Yeah. Do I remember? Of course I do. 我记不记得?当然记得啦
[00:57.82]Is that what-- Did I do the same-- 我是否犯了相同的…
[01:02.02]Is that what happened? Did I just... 我俩的婚姻是出了这种岔子!
[01:03.30]not see you? 是我眼中见不到你?
[01:07.46]No. No, you didn’t. 不是,不,你不是这样
[01:17.62]I’m sorry. 我很抱歉
[01:19.78]I’m sorry, Ellie. 雅莉,我很抱歉
[01:20.78]I’m sorry too, Ike. 艾基,我也很抱歉
[01:25.62]Wow! That only took us 1 2 years to say. 要事隔十二年才说得出来
[01:31.42]Hey, I saw that, you cad. 我看到你搂我老婆啦
[01:34.42]You asked for it, you got it. Here you go. My dear. 是你自作自受,给你吧
分享到: