[03:10.63]You were a ravin’ maniac4. 那天你是个狂叫的疯子
[03:11.08]Hey, let me tell you something. 我跟你讲
[03:13.00]Yes, I was. I was a maniac. 是,我是疯了
[03:15.48]Yeah, but I see you changed your ways. 但我看到了你的改变
[03:18.04]you did one great job of coaching those kids. 你把这群孩子训练得非常好
[03:18.97]And man, down the stretch, 放松点
[03:22.89]Thank you. It means a lot. 感谢,非常感谢
[03:25.67]So, can I count on you for next year? 那么,明年我们还能合作吗?
[03:26.19]No. 不行
[03:29.30]Okay. But you and l, we’re good? 好吧,但我们和好了,对吗?
[03:32.45]We’re good. 当然
[03:33.67]Good. 太好了
[03:35.45]Better. Yeah. 比以前好多了
[03:35.56]How about you and your old man? 你和你爸怎样了?
[03:37.34]Listen. I mean no disrespect to you and your family. 听着,我没有不尊重你和你的家人的意思
[03:42.93]But my job in life is 但只要我活着 我的工作就是
[03:42.97]to make your dad’s life a living hell. 让你老爸活得不自在
[03:45.63]Hey, do what you gotta do. 行吧,你随便
[03:47.74]I gotta do it. 我定会做到
[03:48.97]I’m about to make good on that Pelé bet. 我马上要赢得那个贝利球了
分享到: