《足球老爹》电影台词(59)

时间:2016-05-03 21:48:21

(单词翻译:单击)

  [04:28.15]Take a seat. Go ahead. 快回去坐着
  [04:28.74]No, no, no. Don’t go there. 不,不,不要过去
  [04:31.04](Ann) Ease up on him! 对他耐心点
  [04:31.67]You ease up on that corduroy jacket of yours. 你去对你的灯心绒夹克耐心点
  [04:35.45](referee whistling) 勇士队带球
  [04:37.67](Jim) Gladiators moving the ball.
  [04:42.30](referee whistles) Oh! Number 14 goes down. 哦,14号摔倒了
  [04:44.93]Come on! That? 什么,那也吹
  [04:46.08]Good call, ref! 裁判,吹得好
  [04:47.82]That’s a bad call! 那不该吹
  [04:48.93]All right, coaches! 好了,教练们
  [04:49.60]Coaches here, now! 教练们过来
  [04:53.34]God! That’s a bad call, you know it! 天呐,那是黑哨 你很清楚
  [04:54.60]Hey, hey, hey. 嘿,嘿,嘿
  [04:55.74]That’s a bad call! 那不算犯规
  [04:57.00]Hey! Hey, I’m warning you. 嘿,嘿 我警告你
  [04:58.48]Let me ask you a question. 我来问你
  [04:59.74]Let me ask a question. 我问你个问题
  [00:01.00]How much you pay him to make those calls? 你花了多少钱让他黑哨
  [00:02.52]You are one wisecrack away 你只差一步远
  [00:03.89]from being thrown out of this game. 就要被判出局
  [00:04.04]I don’t want to get thrown out. 我不想出局
  [00:06.15]Can’t a guy just be enthusiastic about the game? 一个人不能为比赛而狂热一点吗


分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词