[03:58.44]就像我看着 the way I’ve looked in the eyes
[03:59.44]上千名海关人员,政府官员 of a thousand customs officials...
[04:01.21]和其他执法官员的眼神一样 government bureaucrats10 and law enforcement agents.
[04:04.08]是的,我相信你 Yes, I trust you.
[04:06.38]她就这样向我撒了慌 And she lied without flinching11.
[04:08.91]再见,宝贝 I’ll see you, big guy.
[04:10.98]再见,爸爸 Bye Papa.
[04:12.68]她从最好的人那里学到了这些 She learned from the best.
[04:14.34]祝你旅行愉快 Have a good trip.
[04:32.91]那就是他 That’s him.
[04:54.68]我们要去哪里,妈妈? Where are we going, Mama?
[04:56.44]这是一个游戏,亲爱的 It’s a game, honey.
[04:57.71]像捉迷藏一样吗? Like hide and seek?
[05:00.31]是的 Yes.
[00:02.91]像捉迷藏一样 Like hide and seek.
[00:25.34]如果我被跟踪了,我总是会感觉到 I can always sense when I’m being tailed.
[00:27.68]我知道怎样找到被跟踪的迹像 I know what to look for.
[00:29.54]但是我从来没有被我爱的女人跟踪过 But then I’d never been tailed by the woman I love.
[00:44.81]我可以了解她在想什么 I can put myself in Ava’s place.
[00:47.48]她猜到密码 She might’ve understood if the combination
[00:49.11]也许是我的社安号的最后4位 was the last four digits1 of my social security number...
[00:51.61]我的生日,或者是她的生日 my birth date, even her birth date,
[00:53.08]但是她不会猜到是尼克的生日 but not Nicolai’s.
[01:10.84]我儿子的生日打开了它 My son’s birthday unlocked
[01:12.38]政府后来称它为 what the government would later describe...
[01:13.64]"武器大全" ...as "a catalogue of carnage."
分享到: