[01:46.08]所以你决定 So at the same time you thought
[01:46.94]顺便来问候你的军火商? you’d drop in on your arms dealer4?
[01:48.48]我只是奇怪 Well, I was beginning to wonder
[01:49.64]那还是你的职业吗? whether that was still your profession.
[01:52.11]你知道吗 You know, you’re a hard man
[01:52.91]你这个人并不好找 to get a hold of all of Sudden.
[01:55.51]太可惜了 That is a shame.
[01:57.28]我儿子和我准备在纽约 My son and I were hoping to do a little shopping.
[02:01.01]顺道购物一番 While in New York.
[02:02.34]他们在监视你,你知道吗? You know they’re watching you.
[02:03.41]是的,我知道 Yes, I know they blame me.
[02:05.18]他们什么事都要怪在我头上 那些伪君子! They blame me for everything, those hypocrites.
[02:07.81]他们在找一个巫师(政治迫害的错误语法) There’re hunt for a witch.
[02:09.74]是政治迫害 Witch hunt.
[02:11.18]冲突已经升级了 Hostilities5 have escalated6.
[02:13.78]我无法得到我想要的资源 And they are making it very difficult for me to re-supply.
[02:17.18]这需要一个像你这样的人来协调 That requires a man of your rare ingenuity7.
[02:24.64]对不起,我无法帮助你 I can’t help you, I’m sorry.
[02:33.41]我理解 I understand.
[02:36.74]但是你应该知道这些: But you should know this:
[02:38.64]在目前的情况下 Due to our present situation
[02:40.11]我们愿意付出任何代价 we are compelled to be unusually generous.
分享到: